Hacker Newsnew | past | comments | ask | show | jobs | submitlogin

I see, thanks. The translator probably tried to replace this with the differences in male/female vocabulary.

In the original it is all through the book as, without knowing the gender, Glebsky is pretty limited in the ways he can speak to or about Brune and he reflects on this quite a lot.



Guidelines | FAQ | Lists | API | Security | Legal | Apply to YC | Contact

Search: