Hacker Newsnew | past | comments | ask | show | jobs | submitlogin

This presents a considerable risk of splitting English into several languages, none of them intelligible with the others.


have you ever been to Newcastle?


Aye man, wey aye, went doon there worra bairn, didn’t ah? Cannae remember much like, was only a wee nipper at the time, knaa what ah mean? Me mam an’ da took us doon the Toon when ah was nowt but a little’un, like. Divvent really remember owt aboot it proper, but aye, been the once when ah was just a littl’ bairn, me. Proper yonks ago that was, pet!

(Translation: yes, once as a kid).


The deity in question would also have to smite purveyors of LLM translation. This might of course not be considered a drawback...




Guidelines | FAQ | Lists | API | Security | Legal | Apply to YC | Contact

Search: