Hacker Newsnew | past | comments | ask | show | jobs | submitlogin

Probably less grating though than broken English. (Copyediting is also different from pure LLM replies which don't involve editing anything.)


Broken English still has its charm and brings the structure of the writer's native language to the fore, which makes it relatively easier to parse and glean intentions from than polished LLM-speak.


That might be true, but I think it's false. Or more precisely, I think manuscripts with broken English have statistically a higher probability of being rejected than ones that are copyedited with AI.




Guidelines | FAQ | Lists | API | Security | Legal | Apply to YC | Contact

Search: