Whether so intended or not, I like to think it was a response to Angell's The Great Illusion.
Both were written at, and the film Moulin Rouge! strives to depict, a time whose specific and rather rancid vibe the phrase fin de siècle (literally 'end of cycle' sharing the relevant root with 'secular,' but in proper translation 'end of the century') was adopted into English to describe. That phrase has been occurring to me with some frequency this year.
Both were written at, and the film Moulin Rouge! strives to depict, a time whose specific and rather rancid vibe the phrase fin de siècle (literally 'end of cycle' sharing the relevant root with 'secular,' but in proper translation 'end of the century') was adopted into English to describe. That phrase has been occurring to me with some frequency this year.