Hacker News new | past | comments | ask | show | jobs | submit login

I am trying to learn Danish. I cannot agree with this enough.

Consider "halvtreds," the Danish word for 50. A reasonable person might expect it to mean "half-three" based on pattern recognition and the fact that tre is three. But no! It's actually a compressed version of "halvtredsindstyve," meaning "half-third-times-twenty" or (2.5 × 20).

This continues with "tres" (60), "halvfjerds" (70), and "firs" (80)—all using a vigesimal system that, if you studied French, seems reasonable.

Except, well, the Danes don't properly sanitize their inputs. "femoghalvfjerds" (75) translates to "five-and-half-fourth-times-twenty," combining decimal and vigesimal systems with zero regard for foreigners...




> "halvtredsindstyve," meaning "half-third-times-twenty" or (2.5 × 20).

And you even took a shortcut there, AIUI it's "three-minus-a-half" (and that many "twenty", vigesimal as you said) for the "2.5", kinda like roman numeral `IX` is nine ("ten minus one" because the `I` is before the `X`) so it's really an oddball mix of multiple ways to count.

(Source: my wife had a go with learning Danish as well, and we spent a little time going down that rabbit hole. I didn't even try, I'm sticking to easy things like Japanese)




Guidelines | FAQ | Lists | API | Security | Legal | Apply to YC | Contact

Search: