A lot of the article’s findings about written translations and written transcriptions reflect my own anecdotes as a Korean language student. Listening and reading are distinctly separate skills but educational materials sometimes try to couple them together as interchangeable parts.
I’ve been working on a spaced repetition system that focuses exclusively on listening and speaking skills. It is not quite spicy enough to remove ALL writing (shown at the end of the review), but quizzes are done blind without showing written transcriptions.
I’ve been working on a spaced repetition system that focuses exclusively on listening and speaking skills. It is not quite spicy enough to remove ALL writing (shown at the end of the review), but quizzes are done blind without showing written transcriptions.
Feel free to reach out if you have feedback or ideas: https://koala.cards