Hacker News
new
|
past
|
comments
|
ask
|
show
|
jobs
|
submit
login
ziml77
3 months ago
|
parent
|
context
|
favorite
| on:
The German language broke my website
I don't think you often translate a product name. That's certainly not what they're doing here. Look at the Spanish version of this post, the app is still called SpeedBump
nullderef
3 months ago
[–]
It's not to translate the app's name, but rather for a metaphor on the landing page. That one is indeed translated in Spanish.
Guidelines
|
FAQ
|
Lists
|
API
|
Security
|
Legal
|
Apply to YC
|
Contact
Search: