While words change and it rapidly escalated over the last 10 years, it's been about police brutality/misconduct for at least 50 years now.
Using phrases whose meaning you're unaware of is generally risky behavior. Trying to claim it meant something other than what the common lexicon says it means is just asinine.
Maybe instead of assuming that the person who used the phrase intentionally wanted to politically charge their message with 50 years of US-centric baggage, it would be safer to assume that they were unaware of the political context and/or made a mistake. Or, you know, ask the person to clarify what they meant before jumping to conclusions.
Why this is being brought up in a discussion about Linux is beyond me. Context and nuance matter.
Tangentially: this is a problem with "cancel culture" in general. The mob is willing to lynch people at the mere mention of something they find objectionable. That's what's asinine.
Using phrases whose meaning you're unaware of is generally risky behavior. Trying to claim it meant something other than what the common lexicon says it means is just asinine.