I agree that ideally it would be formatted the English way (being an English language article and this being an English language site) and agree that ambiguity is a bad thing but I think the context makes it pretty clear what the intended meaning is.
I'd guess that most people intelligent enough to discuss the localisation of thousands separators are also intelligent enough to infer the difference between 7.207 frames per second and 7,207 frames per second when applied to the photography of lightning strikes.
So I think we should extend the original poster the benefit of the doubt and assume that they just wrote the title in their native tongue without a second thought rather than maliciously intending to deceive us all.
> rather than maliciously intending to deceive us all.
No one think they were trying to deceive, but it's possible they were trying to provoke commenters or appear worldly. Still, most likely explanation is just a mistake.
http://docs.oracle.com/cd/E19455-01/806-0169/overview-9/inde...