Hacker Newsnew | past | comments | ask | show | jobs | submitlogin

It's not a conjugation issue. "Champagne" is letter-for-letter identical in both languages, but pronounced differently for phonotactic reasons


It's a typical French loanword in German too: "Champagner" isn't pronounced with standard German prounciation rules. Even localized ones, e.g. in my childhood a sidewalk was called a "Trottoir" in the French pronunciation. For some reason nobody gets exited about French loanwords.




Consider applying for YC's Fall 2025 batch! Applications are open till Aug 4

Guidelines | FAQ | Lists | API | Security | Legal | Apply to YC | Contact

Search: