Hacker Newsnew | past | comments | ask | show | jobs | submitlogin

Knowing polish, russian, lithuanian and bits of other related languages, I find it interesting how the word directly assumes military leadership, the medieval feudal kind of way. It can be roughly translated as "led by a voivoda", with "voivoda" here meaning "military leader".

Probably comes from the original Commonwealth times..?



Guidelines | FAQ | Lists | API | Security | Legal | Apply to YC | Contact

Search: