E.g translate this from Turkish to English:
> “Günaydın. Bunlar sahte tuğla paneller mi?”
>“Good morning. Uh-huh. Are those fake brick panels?”
Where is that “uh-huh” coming from?
Now same sentence, but remove an adjective:
> “Günaydın. Bunlar tuğla paneller mi?”
> “Good morning, ma'am. Are those brick panels?”
Ma’am? Where is there a “ma’am” in that sentence?
E.g translate this from Turkish to English:
> “Günaydın. Bunlar sahte tuğla paneller mi?”
>“Good morning. Uh-huh. Are those fake brick panels?”
Where is that “uh-huh” coming from?
Now same sentence, but remove an adjective:
> “Günaydın. Bunlar tuğla paneller mi?”
> “Good morning, ma'am. Are those brick panels?”
Ma’am? Where is there a “ma’am” in that sentence?