watched it in imax the first time and i thought it sounded terrible as well. watching at home with subtitles on the second time around really helped clear up a few things.
it doesn't help that they also have masks on for most of the movie, or they're having to talk over the sound of loud speedboat, or the accents are foreign, either russian or indian
In Switzerland every movie has German and French sub-titles. Sadly you can't turn them off in the theater but it's helpful id you can't understand what the actors are mumbling.
Reminds me my dad said when he first moved abroad before he learned the local language, everyone would read the subtitles and laugh at the joke and then he couldn't hear what they had just laughed at.