Hacker News new | past | comments | ask | show | jobs | submit login

hey hey author here, xlf files are translations that are coupled with the texts we set in the code so they're not really generated I admit that was misleading. What I wanted to get across is they're not touched directly by engineers but they're still created through our translation pipeline where real humans translate them



How do you split your XLIFF files? Does each project get one big one and the proliferation is simply due to number of languages, or do you have a more granular split (eg. if you've got one component, it will have dozens of XLIFF files for every language, instead of one per language)?

By the numbers you mention, 70% of the files make a ratio of code files to translation files 1-3, so unless you only support 3-5 languages, it's definitely not one XLIFF file per source file, so I wonder at what granularity it is?

(My experience is mostly with localizations using GNU gettext tools, and you usually do a small-finite-number of PO files per project per language, where that small-finite number is exactly one for like 99% of projects)


It's one XLIFF file per locale per component, not including the source en_US. We currently support 104 locales.

More info: https://news.ycombinator.com/item?id=28931601


Thanks: that's still a lot of components (3000+) if you've got at least 300k xlf files!

Good job managing all that regardless of the approach :)




Consider applying for YC's Fall 2025 batch! Applications are open till Aug 4

Guidelines | FAQ | Lists | API | Security | Legal | Apply to YC | Contact

Search: