Why does e.g. Ireland's poor treatment of the travelling community mean we need to defer to American interpretations of language? Is America such a shining paragon that everyone needs to copy their every action?
If the starting position was "America's diversity concerns are not [e.g.] Ireland's concerns" I'm more sympathetic! In fact I think having software that tries to do this is fundamentally broken! But the starting position is always "we don't have any problems here" which is an even lazier, and wrong, argument.
In that case you're as equally arguing against an argument I didn't make. I did not say that Ireland has no problems. I said that Ireland does not have problems related to the gendered implications of landlord, guys, or lads, due to these words having much less gendered implications in the Irish context. (and elsewhere in the thread, that the south eastern Ireland usage of "boy" does not have the racial implications that it does in certain contexts in the US).
Nowhere did I say that Ireland has no issues with inclusivity.
You started this reply chain on a response to a post claiming India has no issues with inclusivity, and mentioned instead we should also be considering Ireland for some reason! What are you doing?