Hacker Newsnew | past | comments | ask | show | jobs | submitlogin

Knowing what was intended to be said is great, and subtitles, for whatever reason, seem to convey this better than dubbing. Also, I feel like I can hear the emotion in the original actors' voices better with subtitles and no dubbing, despite being incapable of understanding the language. In that way, I agree it preserves the original performances.

However, moving pictures will always be an artform that are heavily reliant upon the picture part. With subtitles, I lose my ability to focus on minor but important details in film. During dialogue, this includes subtle facial expressions. I also pay less attention to all other visuals, which I find difficult to do without subtitles off entirely. I feel like I miss out on a lot of potential beauty in cinematography with subtitles enabled. (Although, to be fair, there is usually less dialogue in parts that emphasize on cinematography / setting.)

Anyway, just throwing in my two cents. I used to think people who disliked subtitles were expressing some broader dislike of foreign films, so I found their opinion perplexing or even stupid. But I've come to that side of the aisle myself, not because I dislike foreign films, but because I realize that reading a small bar of text at the bottom of the screen will always handicap my ability to take in the original experience as intended by the director of the film (in 99.9% of cases).



Yeah watching a movie in a language you can at least a bit understand is huge (even if you use also subtitles to help).




Guidelines | FAQ | Lists | API | Security | Legal | Apply to YC | Contact

Search: