The world of scanlations is always on edge. Usually, when publishers announce official translations of manga titles, fans drop translations of this title. It's not rare that publishers hire fans who were translating this title before for free as an official team.
To be more precise, the real reason why such sites are alive is that they delete titles that got licenses in Europe and the USA. Still, publishers can measure the popularity of titles and buy legal rights to publish it, because it's popular enough. It's harder to find manga "raws" than translated versions.
And by that, they're not 100% "illegal" for the western world, and asian companies are not so interested in fighting with scanlations because they need to combat piracy in their part of the world.
Heck no. As per the Berne Convention they are 100% illegal even in the western world and can only survive due to the neglect or lack of legal resources---I have seen multiple cases where artists were well aware of scanlations but couldn't fight against them because of that. A legal way to do scanlation would be always welcomed (and there have been varying degree of successes in other areas), but it is just wrong to claim that they are somehow legitimate at all.
To be more precise, the real reason why such sites are alive is that they delete titles that got licenses in Europe and the USA. Still, publishers can measure the popularity of titles and buy legal rights to publish it, because it's popular enough. It's harder to find manga "raws" than translated versions.
And by that, they're not 100% "illegal" for the western world, and asian companies are not so interested in fighting with scanlations because they need to combat piracy in their part of the world.