Hacker Newsnew | past | comments | ask | show | jobs | submitlogin

> If you remove the old-fashioned tone of voice from the translations and speak them as someone would today

I think that's almost wholly because of the the "thou", which was added to distinguish from the polite plural "you", but maybe it shouldn't have been. I doubt anyone would have mistaken "fuck your mother" for the polite plural.



Guidelines | FAQ | Lists | API | Security | Legal | Apply to YC | Contact

Search: