Hacker Newsnew | past | comments | ask | show | jobs | submitlogin

It is a politically correct term, yes. For now.



Curiously in other languages (e.g. French, Spanish) the equivalent term seems to be frowned upon and better avoided.


Nowadays, POC is more widely used in French than naming a community directly by its skin color. "It is a black neighborhood" -> "It is a POC neighborhood"


Are you sure? It cannot be very widespread. I've been living about 10 years in Paris and never heard "quartier de personnes de couleur" (POC neighborhood). Not a single time! Yet "quartier chinois" or "quartier arabe" are very common. But maybe my social circle is not very representative...




Consider applying for YC's Fall 2025 batch! Applications are open till Aug 4

Guidelines | FAQ | Lists | API | Security | Legal | Apply to YC | Contact

Search: