Hacker Newsnew | past | comments | ask | show | jobs | submitlogin

Full disclosure: I currently work with the company detailed below (myGengo).

Depending on your needs, you could consider human based translation, which is generally more accurate than machine-based translation. Over at myGengo (http://mygengo.com/) we offer an API to help people get translations done by an actual translator, as opposed to a machine (think Mechanical Turk, but focused on translation). Feel free to check it out - various libraries abound:

http://mygengo.com/services/api/

An advantage to going with this approach is that the myGengo API can also return a machine translation while a job is being worked on; a takeaway here is that even if a service like Google shuts down, it should be fairly simple to use another service behind the scenes, keeping a nice level of transparency for you.

Of course, if you'd like to stick with general machine translations, you could check out the following - should be close enough:

http://www.microsofttranslator.com/dev/



Full disclosure: I'm the CTO of myGengo

I would also add that because translation is core to our business, we would never deprecate the translation API :)


thank you!




Guidelines | FAQ | Lists | API | Security | Legal | Apply to YC | Contact

Search: