Are you sure? The quoted text says "North Armorica", which is in northern Brittany, just across the English Channel from the British Isles.
Writing it like that certainly evokes "North America", but I guess this is what Joyce does: mix multiple different but similar words and names into one in order to confuse the hell out of the reader.
> North Amorica: North America
Are you sure? The quoted text says "North Armorica", which is in northern Brittany, just across the English Channel from the British Isles.
Writing it like that certainly evokes "North America", but I guess this is what Joyce does: mix multiple different but similar words and names into one in order to confuse the hell out of the reader.