In America, a lot of Vietnamese restaurants have Pho in the name because it is a dish they serve, then the rest of the name makes it sound like some English word. One variation: Pho King. I have seen it said that Pho is pronounced Fuh, so Fucking is what that sounds like (according to some sources).
I also recall a wood stripping product called EZ Stripper demoed in the commercial by a busty blonde with those words emblazoned across her bosom. I also strongly suspect that pizza places who advertise their product as "hot and ready" are well aware that has sexual connotations and consider that to be a feature, not a bug.
Sex sells. Plenty of people use that fact intentionally.
I also recall a wood stripping product called EZ Stripper demoed in the commercial by a busty blonde with those words emblazoned across her bosom. I also strongly suspect that pizza places who advertise their product as "hot and ready" are well aware that has sexual connotations and consider that to be a feature, not a bug.
Sex sells. Plenty of people use that fact intentionally.